Quando il doppiatore diventa traduttore simultaneo

E’ la prima volta che mi cimento in un’impresa simile, che ho trovato eccitante e stimolante nello stesso tempo.

Mi e’ stato chiesto di doppiare live un noto presentatore americano, John Dalke per un evento di portata internazionale: It’s Tissue – The Italian Technology Experience – un evento unico al mondo, un’immersione totale nella tecnologia made in Italy dedicata agli impianti per la produzione di tutta la gamma dei prodotti tissue per uso igienico e sanitario.

Si svolge fino al 28 giugno 2015 a Lucca, meglio nota come la “Tissue Valley” che è il cuore dell’Evento, contemporaneamente a Reggio Emilia e Lecco.

Naturalmente i presentatori non sono sempre fedeli al copione, quindi non e’ stato facilissimo seguire l’istrionico John nelle sue presentazioni e interviste, dei veri e propri show che hanno coinvolto ed emozionato i clienti della Fabio Perini presenti all’evento.

E’ stata un’impresa ardua ma affascinante, che mi ha fatto riflettere sul compito dei traduttori simultanei e sulla loro grandissima abilita’!

Ringrazio tutto lo staff della Fabio Perini per l’accoglienza e il supporto che mi ha dato in questa importante esperienza, piu’ simile ad un programma radiofonico in diretta che ad un doppiaggio fatto in sala di registrazione. E si sa… La radio e’ sempre il mio primo amore!